Sunday 23 September 2007

Julie Fowlis w/ Jenna Reid & Donal Lunny

My favourite Singer Julie Fowlis in a new Transatlantic Session. You gotta see the fun they have playing that fantastic song.
Seo 'N Làimh Mo Rùin
(The drink would be in my Love's hand)

Transatlantic Sessions series 3 (2007)

bouzouki - Donal Lunny
dobro - Jerry Douglas
whistle - Michael McGoldrick
guitar - Russ Barenberg




Here's "The blackest crow"

2nd fiddle : Aly Bain
flute: Michael McGoldrick
guitar: Russ Barenberg
dobro: Jerry Douglas
bouzouki: Phil Cunningham
bass: Todd Parks
percussion: James Mackintosh
vocals: Julie Fowlis



Embedding is disabled, but I got it to work, anyway, so have fun!

Saturday 22 September 2007

Three Drunken Maidens

I learned this song from an old Planxty recording. Thought I could play it, too. Here's a part of my version. You'll find the words and chords underneath the video.



{t:Three Drunken Maidens}
{c:}
There [D]were three drunken [G]maidens Came [A]from the [G]Isle of [D]Wight 
They [D]drank from Sunday [G]morning Nor [A]stopped till [G]Saturday [D]night
When [Em]Saturday night came round me boys They [D]would not then go [A]home
Then [Bm]These three drunken [G]maidens They [A]pushed the [G]jug a[D]bout

Then [D]in comes bouncing [G]Sally, her [A]cheeks as red as [D]bloom
“Move [D]up me jolly [G]sisters and [A]give young Sally [D]room
For [Em]I will be your equal be[D]fore the night is [A]out.”
And [Bm]these four drunken [G]maidens they [A]pushed the [G]jug a[D]bout

There’s [D]woodcock and there’s [G]pheasant, there’s [A]partridge and there’s [D]hare
[D]There’s all sorts of [G]dainties; no [A]scarcity was [D]there
There’s [Em]forty quarts of beer, me boys, they [D]nearly drunk them [A]out
And [Bm]these four drunken [G]maidens, they [A]pushed the [G]jug a[D]bout

Then  [D]up and comes the [G]landlord; he’s [A]asking for his [D]pay
It’ a [D]forty shilling [G]bill, me boys, these [A]gals have got to [D]pay
That’s [Em]ten pounce apiece, me boys, but [D]still they wouldn’t go [A]out
And [Bm]these four drunken [G]maidens, they [A]pushed the [G]jug a[D]bout

[D]Oh, where are your [G]feathered hats, your [A]mantles rich and [D]fine?”
“They’ve [D]all been swallowed [G]up, me boys, in [A]tankards of good [D]wine.”
[Em]And where are your maidenheads, you [D]maidens brisk and [A]gay?”
“We [D]left them in the [G]alehouse, we [A]drank them [G]clean a[D]way!”